HÀ NỘI NÊN ĐÁNH DẤU 30/4 NHƯ THẾ NÀO?


Theo kế hoachj, một số nơi ở Việt Nam dự kiến đánh dấu 40 năm sự kiện 30/4 với bắn pháo hoa, duyệt binh v.v...

Theo kế hoachj, một số nơi ở Việt Nam dự kiến đánh dấu 40 năm sự kiện 30/4 với bắn pháo hoa, duyệt binh v.v…

BBC (23.3.2015)

Hà Nội không nên tổ chức đánh dấu sự kiện 30/4 với quy mô quá tốn kém và nên quan tâm tới tâm lý muốn ‘hòa giải’ dân tộc của người dân, theo ý kiến của giới quan sát trong lúc ba miền ở Việt Nam đang rục rịch hay đã và đang chuẩn bị đánh dấu sự kiện thống nhất đất nước tròn 40 năm.  Đọc tiếp

Bộ Văn hóa: Thánh thần không phù hộ cướp lộc bạo lực


PGS.TSKH Phan Đình Tân: "Tôi rất đau lòng khi nhìn những hình ảnh cướp giật ở hội Gióng". Ảnh:NVCC.

PGS.TSKH Phan Đình Tân: “Tôi rất đau lòng khi nhìn những hình ảnh cướp giật ở hội Gióng”. Ảnh:NVCC.

QUỲNH TRANG

Người phát ngôn Bộ Văn hóa Phan Đình Tân khẳng định Bộ có thể cấm tổ chức nếu lễ hội nào tái diễn tình trạng hỗn loạn, bạo lực.

- Tình trạng tranh cướp lễ vật dẫn đến đánh nhau đã diễn ra nhiều năm, gần đây nhất là hội Gióng (Hà Nội, mùng 6 Tết), lễ hội cướp phết (Vĩnh Phúc, mùng 7 Tết), Bộ Văn hóa đánh giá thế nào về hiện tượng này?

- Bộ Văn hóa phản đối các hành động đánh lộn, tranh giành trong lễ hội, kể cả những hành vi tạo điều kiện cho mọi người tranh cướp hỗn loạn như thế. Ban Bí Thư, Thủ tướng, Bộ Văn hóa đã ra công văn, chỉ thị… tăng cường công tác quản lý, tổ chức lễ hội. Tuy nhiên, cách làm của các địa phương chưa được.  Đọc tiếp

NGUYỄN TRUNG ĐỨC “TRĂM NĂM CÔ ĐƠN” VÌ DỊCH


Dịch giả Nguyễn Trung Đức qua ống kính  nhiếp ảnh gia Nguyễn Đình Toán.

Dịch giả Nguyễn Trung Đức qua ống kính nhiếp ảnh gia Nguyễn Đình Toán.

Dịch giả nổi danh của Trăm năm cô đơn, Tình yêu thời thổ tả… sinh thời gặp không ít “tai nạn” dịch thuật. Câu chuyện nghề của ông là sự khích lệ lớn cho những đồng nghiệp hậu sinh, nhất là khi câu chuyện về dịch thuật đang nóng lên trong dư luận.

Từ năm 1981 tới 2000, Nguyễn Trung Đức có 19 năm liên tục dịch văn học Mĩ Latin. Kết hợp với các dịch giả khác, ông cho ra đời khoảng 35 đầu sách dịch văn học Mỹ Latin, trong đó có 14 tiểu thuyết. Riêng tác gia Gabriel Garcia Marquez ông dịch 7 tiểu thuyết và khoảng 50 truyện ngắn. 

Nguyễn Trung Đức có công lớn trong làng dịch thuật Việt Nam. Năm 1986, với việc dịch Trăm năm cô đơn của Garcia Marquez, ông trở thành dịch giả văn học Mỹ – Latin nổi tiếng và tiên phong. Đọc tiếp

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều: Giải thưởng Văn học năm 2014 được trao cho những tác phẩm xứng đáng


MY BÌNH thực hiện

NTT: Giải thưởng Hội Nhà Văn VN 2014 được coi là “sóng gió” trước dư luận trước ngày trao giải. Nhưng sáng nay, 7.2.2015 đã diễn ra lễ trao giải tại Hà Nội. Trái với những bài viết chê bai, thậm chí phê phán không thương tiếc, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều đã có bài trả lời PV báo Công an Đà Nẵng với tiêu đề: “Giải thưởng Văn học năm 2014 được trao cho những tác phẩm xứng đáng” từ trước ngày trao giải. Xin giới thiệu cùng bạn:  Đọc tiếp

NHÂN ĐÔNG LA KÊU KIỆN, KHUẤT QUANG THỤY TRẢ LỜI


Nhà văn Khuất Quang Thụy.

Nhà văn Khuất Quang Thụy.

Theo Web trannhuong.com, vụ ông Đông La kêu kiện việc ông không được kết nạp vào Hội NVVN kỳ rồi, đã được nhà văn Khuất Quang Thụy, trưởng ban kiểm tra HNV trả lời PV trang Web này. Xin giới thiệu cùng bạn:

PV: Được biết ông Đông La đã có đơn khiếu nại gửi cho chủ tịch Hội, (ông Đông La cũng đã gửi thư và những lời phản ánh đến hộp thư của VanVN.Net), với tư cách là Trưởng Ban kiểm tra của Hội, ông có ý kiến như thế nào về trường hợp này?  Đọc tiếp

NỮ NHẠC SĨ ĐẶNG HỒNG ANH: CHỈ VIẾT NHỮNG GÌ MÌNH THÍCH…


DangHongAnh

Nhạc sĩ Đặng Hồng Anh

NTT: Tối 30.8.2014 cuộc tiệc sắp tàn tại nhà hàng Văn Bỉnh (Warsaw, Ba Lan) thì nhà báo Lê Xuân Lâm đưa một người phụ nữ xinh đẹp đến thăm tôi. Đây là lần đầu tiên gặp chị, và tôi thấy ở đấy một con người mang ngọn lửa của niềm đam mê âm nhạc như không bao giờ tắt. Người phụ nữ ấy là nhạc sĩ Đặng Hồng Anh. Chị sinh năm 1969, tại Hà Nội. Năm 14 tuổi, sang Nga học âm nhạc và tốt nghiệp khoa Piano trường Trung cấp âm nhạc Quốc gia mang tên Gniesin tại Moskva năm 1988. Cũng tại trường này, chị tốt nghiệp loại ưu khoa sáng tác năm 1993 và khóa học sau Đại học năm 1998, lớp của giáo sư danh tiếng Alexey Larin. Tác phẩm Tổ khúc “Múa hội đêm rằm” gồm 4 chương của chị được Bộ văn hóa Liên bang Nga mua bản quyền tác giả năm 1992.

Cuộc gặp vội vã đã chia tay. Chị hẹn tôi sẽ về Việt Nam và mời tôi nghe nhạc của chị. Tiếc thay, chị về được ít ngày ngắn ngủi để tham gia Fertival Âm nhạc mới Á-Âu, và chỉ gặp nhau chốc lát ở Nhà Hát Lớn. Tác phẩm “Biến tấu dành cho Piano” của chị được trình diễn trong Fertival này. Rồi chị lại vội vã bay về Ba Lan ngay ngày hôm sau với bao công việc đang chờ chị bên đó…  Đọc tiếp

NGUYỄN TRỌNG TẠO: TRUNG QUỐC ĐÃ NHẦM LẪN KHI ĐỐI XỬ VỚI VIỆT NAM


Nguyễn Trọng Tạo

Nguyễn Trọng Tạo

NGUYỄN TRỌNG TẠO: Tôi nhìn mấy cuộc biểu tình phản đối TQ vừa qua được gọi là “bạo lực”, “kích động”… khác với cái nhìn của TQ và CP nước ta. Tuy không ủng hộ bạo lực nhưng tôi cho rằng tinh thần yêu nước và sự căm thù TQ trong sự kiện bành trướng trên biển Đông của VN bằng giàn khoan 981 là quan trọng nhất. Không nên lấy cái xấu nhỏ để xoá đi cái tốt lớn của nhân dân. Nếu CP ta khẳng định với TQ điều đó, thì hành xử ngoại giao sẽ mạnh mẽ theo hướng đúng đắn với tinh thần dân tộc vệ quốc. Và sau đó, nhân dân sẽ biết tự điều chỉnh để đạt được mục đích giữ nước. Chính vì CP đã hành xử như vậy, nên 1 lần nữa lại dập tắt ngọn lửa yêu nước của nhân dân bằng cách cấm biểu tình ngày Chủ nhật tiếp theo vừa qua. Tự nhiên giúp cho TQ thắng thế…

Chính CP chứ không ai khác phải chịu trách nhiệm trong vấn đề này, và nên tìm cách sửa sai sáng suốt hơn. Nếu không tự làm được thì nên triệu tập một “Hội nghị Diên Hồng” quyết định con đường đối ngoại mới VN-TQ, với tinh thần: VN không phải chư hầu.

Dưới đây là bài trả lời phỏng vấn của Nhà thơ – Nhạc sĩ Nguyễn Trọng Tạo  với báo Giáo dục Việt Nam (giaoduc.net.vn) Đọc tiếp

Theo dõi

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 326 other followers